A Game of Go
http://www.britishcouncil.org/learnenglish-central-stories-board-game-story.htm
Two people sit down opposite each other to play a game. Between them is a large wooden board. The board is rectangular in shape and it has black lines drawn on it in. There are 19 horizontal lines and 19 vertical lines, making 361 small black squares on the brown wooden board. Each player has some stones. The man has 180 white stones, and the woman has 181 black stones. All the stones are round and smooth. The white ones are made from the shells of clams; the black ones are made of slate. They have the stones in wooden bowls next to the board. When it is time to start playing, they slowly take the lids off the bowls. 两个人对面坐下来互相玩游戏。 他们之间是一个大木板。 木板是长方形 , 而且上面绘有黑色的线条。有19英寸水平线和19条垂直线,在棕色木板上制造成了361黑色小方块。 每个玩家有一些石头。男子有180白色石块,女子有181黑色石头。 所有的石头都圆而光滑。 白色的均由蛤壳制成的,黑的是石板做的。 他们的石子在木板旁边的木碗里。 当它开始运行的时候,他们慢慢放下碗
One of the players is an old man. He is now 89 years old. He has spent all of his life playing this game, which is called Go. There are many other names for this game in the many parts of the world where it is played, but Go is the most common. The man has been playing Go since he was a small child. His father showed him how to place the big heavy stones on the board when he was three years old. He has never stopped playing since then. He is now the most famous player of Go in the world. People from all over the world call him “the Master”. People come from all over the world to play against him. Some people want to try and beat him; most people only want to watch and learn from him. The Master thinks that the game of Go is an art, and he thinks that he is an artist. He does not know how many games of Go he has played in his life, but thinks that even if he has played many thousands of games, then he has still not made anything near the number of possible combinations there are for this game. This game is very simple, and very, very complicated. 其中一个玩家是一个老头。 他现在89岁。 他的一生都玩这个游戏,被称为围棋。 在世界的许多地方这个游戏又有许多不同的名字,但围棋是最常见的。自从从小的时候这个男子就一直在玩围棋。 他的父亲在他3岁时就教他如何下围棋。 从那以后他从来没有停止。 他现在是世界上最出名的棋手。 世界各地的人们称他为“师父”。 来自世界各地的人们都和他比赛。 有些人想尝试 击败他,大多数人只是来观看和学习的。 大师认为围棋是一种艺术,他认为他是一个艺术家。 他不知道对他在他生活中的经历了多少场比赛,但认为即使他经历了成千上万的围棋比赛,那么他仍然没有搞清楚组合数。此游戏非常简单,非常,非常复杂。
The two players place the stones they take from their opponent in the upturned lid of the wooden bowls. It will continue like this until one player can take no more stones. Then they will start to play again. They will play many games, until they eventually know who the winner is. 两位选手从对手的木碗里拿棋子下 ,这样一直继续下去直到其中一位选手没有棋子。然后他们在开始下。 他们将进行许多场比赛,直到他们最终确定冠军。
The other person is a young woman. The young woman has only been playing Go for three years. This is not a very long time it takes years to become an expert in this simple but complicated game. Before this, the woman was an expert at playing computer games. She was a computer games champion, and she won competitions in all types of computer games. She played in tournaments in Los Angeles, Tokyo and Munich, as well as many online tournaments, with people from all over the world. When she thought she could not win any more computer games, she looked for other games to play. She enjoyed playing poker, she became an expert at chess, but nothing captured her imagination like the simplicity of placing black or white stones on a simple wooden board. She studied hard and practiced a lot, the way she always did. She played to win. She thought of the game as a science. She calculated all the possible variations, using a computer to analyze techniques and strategies. She became a human computer when she played. She played Go the same way she had played computer games – by becoming a machine herself. 对方是一个年轻女子。 这名年轻的女子下了三年围棋。 这不是一个很长的时间 , 需要几年的时间就能成为这个简单而复杂的游戏专家。 在此之前,该名女子是玩电脑游戏的专家。 她是一个电脑游戏冠军,她赢得了所有类型的电脑游戏比赛。 她参加在洛杉矶,东京和慕尼黑的比赛,以及许多在线比赛,与来自世界各地的人们。 当她认为她不能赢得任何更多的电脑游戏,她希望寻找其他游戏。 她喜欢玩扑克,她成为一个在国际象棋的专家,但没任何事物能像木板上的黑白棋子捕捉到他的灵感。 她努力学习并进行很多实践,她总是这样做。她赢得比赛。 她认为这个游戏是一门科学。 她计算所有可能的变化,用计算机分析技术和战略。 当她下棋时她成了电脑 , 她以同样的方式下围棋-自己变成机器。